never explain, never complain
этот вопрос когда-то мучал всех без исключения. кого-то непосредственно. кого-то посредством мам-пап. кто-то сдедовал моде и подался в юристы-экономисты. кто-то пошел "куда брали". кто-то пальцем в небо. и лишь немногие, точнее едницы, шли туда, куда действительно хотели, осознанно.

а кем хотела стать я?

на самом деле у меня не было четких представлений о моей будущей профессии. я не знала.мне было все равно. на все занудные вопросы взрослых я отвечала "хочу быть доктором". а че? нормальная такая профессия. главное гуманная, полезная (иногда даже). буду людям помогать! отличная идея, в которую я потом сама стала верить. но недолго. лет эдак до 15, когда отчим (он был серб, и жили мы тогда в Белграде) своими резкими доводами убедил, что "это не мое". потом вакуум. а однажды я в очередной раз говорила на эту тему с отчимом и он сказал, что у меня есть способность к языкам (я сербский за 2 недели освоила), высокая коммуникабельность, непереносимость однообразия (т.е. готовность к постоянным переездами путешествиям) и вообще - что английский сегодня это путевка в ... (не помню уже куда, но я задумалась). а через месяц он умер. и я почему-то решила поступать на ин.яз. и поступила. и через 5 лет благополучно дипломировалась. но!!! переводчиком я все равно не стала. хоть и планировала это все 5 лет покаучилась. ибо в жизни оказалось, что переводчик - это всего-то обслуживающий персонал. и ни капли больше.

и, хоть я все равно люблю это дело - болтаю с друзьями по-английски (их, англошпрехающих у меня немало и в сети и в реале), и читаю на немецком, и пою по-французски, и фильмы смотрю только в оригинале, но работаю с прогнозированием, моделированием, короче с цифрами и формулами - короче с тем, что больше всего ненавидела.